Previous Entry Share Next Entry
Болгария и все о ней.
holmogorova_v
Отдых на ее курортах можно найти на любой вкус – хочется моря, волн, песочка– пожалуйста; снега и горнолыжных трасс – не вопрос; хочется зелени и тишины – пожалуйста; шумных дискотек и горячительного – да ради бога; аквапарков, анимации и детской развлекухи – нет проблем; экскурсий и осмотров разных древностей – добро пожаловать!

А еще все это, да в сочетании со знаменитой болгарской кухней и вином, которое никому в голову не приходит «бодяжить». Кстати, в Болгарии отсутствует понятие «виноградный сок». Мы спрашивали, но болгары в недоумении только плечами пожимали. Есть непосредственно виноград, и есть вино – других промежуточных состояний нет. Забавно, правда?

Природа в Болгарии (как и болгарская кухня) заслуживает отдельной темы. Весной в мае, в период цветения роз, волшебный завораживающе-дурманящий аромат окутывает все вокруг. А какой замечательный горный воздух Шипки, Банско, Боровца!

Мне очень нравятся сами болгары – спокойные, неторопливые (что часто принимают за леность), открытые для общения. Особенно те, кому за сорок. Они готовы поговорить на подзабытом с советских времен русском языке, и это ненароком как-то сближает нас, братьев-славян. Поколение молодых болгар уже другое – с ними проще договориться на английском или немецком. Как-то отдыхая в египетском отеле, я объясняла болгарину, о чем говорит русский ребенок. Объясняла по-английски… Казалось бы – нонсенс, но это так… Молодежь болгарская всеми фибрами души ориентирована на Европу - учит языки, ищет там любую работу.

Туристический бизнес Болгарии сейчас процветает – его качество растет из года в год, что, собственно, очень радует. Приезжая туда на отдых, не чувствуешь себя чужим – можно свободно перемещаться по стране совершенно не зная языка – тебя поймут, помогут. Ни разу не встретили там хамства, пренебрежения, как зачастую это происходит в мусульманских странах.

Кстати, по поводу языка – несмотря на множественную схожесть с русским, в болгарском языке есть так называемые «ложные друзья переводчика». Зачастую можно попасть в неловкое положение, принимая значение некоторых болгарских слов за аналогичные в русском: «булка» - это невеста; «кака» - старшая сестра; «майка» - мать; «диня» - арбуз; «стол» - стул; «неделя» - воскресенье; извините, «писец» - ручка для письма.

…Как-то на одном форуме я «зарубилась» с собеседницей по поводу впечатления от отдыха в Болгарии. Все ее впечатления состояли из описания плесени в углу отельного холодильника. Из-за этого плохой для нее стала вся Болгария. Ну, просто хуже не бывает. Зачем-то я пыталась убедить ее, что это не так – что отдых в Болгарии более дорогой, чем в Египте, что это Европа, как ни крути – четыре египетские звезды равны двум с половиной болгарских; что это – красивая, спокойная, замечательная для жизни и отдыха страна.

Сейчас думаю, зачем переубеждала? Человек видит то, что находится в той стороне, куда он смотрит…

кухни на заказ

?

Log in

No account? Create an account